Code en haoussa, ou dans ta langue

Mamadou Diagne
3 min readJan 21, 2020

--

Click here to read the english version

Je vous présente Mohamed Thiam, un jeune Sénégalais, passionné d’informatique, qui a conçu Zuri, un drone intelligent qu’il pilote par commandes vocales.

Mohamed Thiam , illustre l’avenir de la technologie en Afrique avec l’utilisation de la voix et de l’intelligence artificielle. Bientôt des interfaces vocale dans vos langues locales pour faciliter votre quotidien, service public, transport, maisons connectées, etc…

Le meilleur moyen de prévoir le futur c’est de le créer. Peter Drucker

Formons nos futurs talents dès l’enfance

Aujourd’hui des talents sont formés partout dans le monde dès l’âge de six ans, grâce au travail du MIT Media Lab qui a lancé Scratch, un langage de programmation visuel avec des blocs de construction pour les enfants.

Scratch est traduit en plusieurs langues, comme l’anglais, le français, Maori, etc… plus de 50 langues, mais pas de langues africaines.

Les recherches dans l’éducation suggèrent que l’apprentissage dans une langue locale peut avoir un impact positif sur les résultats d’apprentissage.

Coder en langue locale accélère l’apprentissage

Une étude réalisée en 2017 sur cinq pays et plus de 15 000 utilisateurs de Scratch à l’université de Washington par Benjamin Mako Hill; montre que les utilisateurs novices qui codent avec leurs blocs de programmation en langage locale et leur environnement localisé dans la langue principale de leur pays d’origine démontrent de nouveaux concepts de programmation à un rythme plus rapide, que les utilisateurs des mêmes pays dont l’interface est en anglais.

Atelier de Scratch au Centre de Recherche et d’Essais de Thies (CRE THIES)

La personnalisation des blocs en langue locale ou en langue vernaculaire, rend l’apprentissage rapide, engagé et impliquant davantage l’enfant à se concentrer sur sa création sans craindre la barrière de la langue.

Vous pouvez contribuer

Les Chinois ont déjà traduit pour leurs enfants, les Français aussi, etc…

Qui va traduire Scratch en kiswahili, amharique, haoussa, yorouba, oromo, ibo, lingala, kinyarwanda, kirundi… si ce n’est que vous.

Devenez volontaire pour votre communauté, pour votre pays en vous engagent comme traducteur de Scratch dans votre langue locale.

1 — Inscrivez-vous ici https://www.transifex.com/

2 — Rejoignez l’équipe Scratch

3 — Puis demander une langue

Scratch déjà en wolof

La communauté Kaay coder à lancer Scratch en wolof, vous pouvez contribuer ici

Quelle langue sera la prochaine ?

À vous de me dire…

Mamadou Diagne
Consultant Open Innovation

--

--

Mamadou Diagne
Mamadou Diagne

Written by Mamadou Diagne

Vous aimez mon travail, envisagez de m’acheter un café buymeacoff.ee/51JrBtX Merci de votre soutien! !

Responses (1)